How much do you think you know about Twinkle, Twinkle Little Star?
Maybe you have a good ear and have figured out that other children’s songs share the same tune, like ‘Baa, Baa Black Sheep’, the ‘Alphabet Song’ and perhaps even a German children’s song about ducks not as well known in the English-speaking world.
Maybe you’ve heard the Mozart variations (and know the French title). If you’re familiar with other classical music, maybe you’ve suspected something fishy was going on with Smetana’s The Moldau?
Or, if you’re more into popular music, maybe you’ve heard Twinkle’s star appearance in Gotye’s ‘Somebody that I Used to Know’, or even sleuthed it out in ‘What a Wonderful World’ (if not, think “I see trees of green…” to Louis Armstrong’s voice and you’ll hear it).
As I started working on this post, nothing prepared me for how deep and wide my search for this tune would go. It’s led me with bread crumbs on a 450-year quest along a winding path through countries, over continents, languages and musical styles. It surprised me how completely this tune has permeated the very fabric of western music.

The origins of the Twinkle, Twinkle Little Star tune go back into a distant past in European culture and history. It’s so distant that no one has been able to identify it with certainty. It has travelled musician to musician, community to community and country to country over centuries.
Imagine the children’s game of Telephone, in which players whisper a phrase from ear to ear, down a long chain of people. What’s said in the beginning usually changes by the end. That’s the story of the Twinkle tune (the overarching name I’m using for it). In fact, when you hear the original you may or may not hear the similarity.
Beginning to search for Twinkle
My journey of discovery is somewhat like the journey of the tune, itself. I’d like to share my process with you. I invite you to grab a front row seat! This post touches on my thought process and offers transparency.
No AI was used in the development of this series. It has taken me several years, off and on, to compile the tunes that all contribute to Twinkle’s vast family tree.
It all started with Mozart and a Burlesque
The first time I encountered the Late Elementary piano piece ‘Burlesque’ as a young piano teacher in the mid-90s, I noticed something peculiar. It’s a little piece that was attributed to Leopold Mozart from a music notebook traditionally thought to be a gift to his young son, Wolfgang. I immediately recognized it as the Twinkle tune with a few extra embellishments.

A theory started working in the back of my mind, that the young Wolfgang Mozart had heard the French version of Twinkle on his first trip to Paris as a child (Ah! vous dirai-je, maman), and that he, himself, had composed Burlesque, not his father, based on the French tune. In my theory, Mozart composed it like a variation, and with its off-kilter beats, like a joke. Then, when he was a young man seeking employment in France, he remembered his earlier fascination with the tune and composed his larger set of piano variations as a way to endear himself to a potential French employer.
In January, 2021, I was happily crafting a blog post on my Burlesque theory. I wrote how the child composer had written odd little two-and-a-half measure phrases and that his father had left them intact. I proposed that this was an early example of Mozart’s musical efforts (and humour), and also an example of how his father had let the child compose without correcting ‘mistakes’. I wanted to release the post in time for Mozart’s birthday on January 27th.
Then I was stopped in my tracks by a statement that said the notebook was now thought to be a forgery. According to past interpretation, the notebook was given to Wolfgang as a present on his seventh birthday, Oct. 31st 1762. We’ve all been taught that Mozart’s birthday is on January 27th. So, for music historians, the October date cast doubt on the notebook’s authenticity.
An aside. In the archival community, it is well known that in the Eighteenth century, some officials recorded dates of birth and others dates of baptism. So, it’s unclear to me how one could know whether January 27th was Mozart’s actual date of birth or his date of baptism. Because he was Catholic, there is room for question. Therefore, until further research is done, I believe the notebook should remain an item of interest as a book handwritten by the Mozarts, and not a forgery.
Long story short, I decided to scrap my blog post on my theory that the child Mozart had composed Burlesque and instead, wrote Leopold Mozart’s guide on how to teach composition to creative kids.
But a spark had been ignited in me. I wanted to know more about the origins of Twinkle, Twinkle Little Star. Why had it appeared with extra notes in this little German keyboard composition?
Digging around
A year later, after asking around online, after listening to many variant performances in YouTube videos, after figuring out many variants by ear and writing them in pencil by hand, typesetting them in Finale, printing, then comparing them to each other by adding annotations with coloured pencils, aaaaaand grouping them into likely branches of Twinkle’s family tree by language, geography and sometimes by century, as well as by rhythmic and melodic artefacts in the music itself (similarities), I released the first few blog posts on my findings. [N.B. This current first post is a newly edited and updated first post, the original Part I now split between Parts II and III.]

I began to feel like a long distance music archaeologist. From my laptop in Nova Scotia, Canada, I was able to dig around the music traditions of Europe by listening on the internet, doing bird’s-eye audio research that wouldn’t have been possible 30 years ago. Every YouTube video I watched had new comments from YouTube users about other similar tunes, sometimes in broken English. I’d research those tunes, read more comments and find even more variants.
I’d google the new-to-me titles and find articles in languages I couldn’t read. But with google translate, was able to piece together the melodies and stories of an ever-growing network of Twinkle tunes. Every new find felt like a priceless nugget, a treasure, or an old friend.
Most of the comments online only made the connection between two or three of the tunes. Nowhere did I find the entire body of variants explained together, so I felt like I was the first to attempt to piece it all together. It was exciting work.

Every musician I asked, every comment I read, and the information available on Wikipedia, all pointed to Italy as the starting point. The madrigal published in 1600 by Biado, Fuggi, fuggi, fuggi, was the earliest iteration anyone could name.

My original blog post reflected the information available. I joined the voices that said Biado’s madrigal had started it all. And perhaps it did.
Part II of our series sets foot in 17th-century Italy and explores four composed versions found there.

Discover the 17th-century Renaissance-to-Baroque Italian versions of one of the world’s most-loved melodies, complete with music samples. Here’s the next chapter of the story as we know it. This music holds clues to the exact Italian versions that influenced contemporary spread across the European continent. Twinkle, Twinkle, Little Star Part II: Then there was a madrigal in Italy [Printables]
Questions
But it didn’t seem right to me to just assume that Biado’s version was the very first. So, I kept searching for an elusive melody that might suggest that the tune existed before Biado.
1) Early folk versions may be a litmus test
As I collected more and more versions, I noticed that while there were several composed versions of Twinkle in 17th-century Italy, there weren’t any old Italian folk versions (so far I haven’t found any).
France and Belgium had several composed versions, but besides, there is also a plethora of folk versions.
Why?
In my mind, the key to finding the epicentre (the origin) of the Twinkle tune, is to find the place where it had been played and sung for so long that it was heard not only in courtly circles, but had also permeated the entire culture.
I suspected that the Twinkle tune had its origin somewhere in a French-speaking region, solely based on the number of folk versions found there, compared to the relatively few found in Italy.
But the evidence is mixed. The 17th-century Scottish variant, ‘My Mistress is Prettie‘, was from a French suite of lute music by a Mr. Mouton, suggesting an origin in France. The 17th century English variant was called, ‘An Italian Rant’, suggesting an origin in Italy. Two centuries later, Tchaikovsky called his variant, ‘Old French Song’. And so on. The evidence is never conclusive.
The only Italian folk version of Twinkle I’ve been able to find is ‘Brilla, Brilla La Stellina‘, which is a direct knock-off of Twinkle, Twinkle Little Star, the 19th-century English folk adaptation of the 18th-century French-language folk song ‘Ah! vous dirai-je, maman.’ This means that Italy didn’t get a folk version until Twinkle was already so popular as an English children’s song that Italian parents wanted a version for their own kids (it’s unclear to me when this Italian version first appeared–possibly in the 20th century).
2) Early style of music
Another thing that doesn’t sit right with me is the style of the earliest-known versions. The tune Biado used in Fuggi, figgi, fuggi seems to be in a Renaissance style of music and influenced by Medieval music, with part of it in the distinct Dorian mode.
Then there is the matter that the tune seems to lend itself to being sung like a round or a canon, with a leading solo voice, then after a few notes, the next voice playing chase. Contrapuntal music did flourish in the Baroque period: think Bach Inventions, or fugues by him or other composers, both vocal and keyboard. But with Biado’s madrigal clocking in at precisely 1600 (the year most people choose as the starting point of the Baroque), Fuggi, figgi, fuggi doesn’t act like Baroque counterpoint, but seems to lend itself to being sung like earlier high Medieval or Renaissance contrapuntal motets.
Both the fact that it sounds modal and can be sung in counterpoint, suggest to me that the tune may have already been passed down from a much earlier time period in European music history.
I’d like to reach out to music librarians and musicologists across Europe, especially in the French and old Flemish-speaking regions of France and Belgium, to keep an eye out for possible old music scores that resemble the early Twinkle melodies.
How to recognize a Twinkle tune
Before we get to my third point as to why I’m questioning Italy as the source of the Twinkle tune, let’s be sure you have the basics on how to recognize this music in its older forms.
The time signature
The vast majority of the titles based on the Twinkle tune have two beats per measure. From the Burlesque in the children’s book, to Biado’s version in Italy, to Mozart’s variations, from Scotland to Russia most are in 2/4.
The keynote
Most Twinkle tunes begin with the tonic (or keynote) on the first downbeat (beat one).
Remember that for the purposes of comparison, we are analyzing all Twinkle tunes to have the same keynote, G. Music in other keys will be transposed (moved to this tonic note).

Some Twinkle tunes begin before beat one, on an upbeat. This is because some of the poems being sung to the tune begin with a weak word like ‘O’ or ‘The’. In the following example, ‘Ik’ is on the upbeat, followed by emphasis on ‘zag’ on the downbeat.

This weak word will be sung on the weak beat (the upbeat), and the following syllable that requires more emphasis will be sung on the strong beat (the downbeat) on G.
This means some Twinkle tunes open with a different pitch that prepares for and leads to G.

But even with different starting notes and upbeats, the fact remains that the first note that falls on a downbeat is always the tonic: and in our analysis, this is G.
Up the fifth
All Twinkle tunes then go to the fifth note of the scale (called the dominant) on the next downbeat. In the key of G, this fifth note is a D.

In every variant, what we’re always watching for and listening for is this G-to-D pattern. Because it spans five notes on the staff and five tones or keys on the piano, it’s called a fifth interval.

In the Twinkle tune, there is no variance from this genetic blueprint. Every single Twinkle tune contains this fifth interval. It’s ingrained in Twinkle’s very DNA.
How we get from G to D changes somewhat from variation to variation. Here’s where it gets interesting and perhaps a little confusing for some listeners.
In the most famous version (shown above), Twinkle, Twinkle Little Star, the tune has repeated notes: G-G-D-D. But the overall G-to-D blueprint is there.
As you discover the Twinkle variations throughout this series, you will notice that some melodies navigate this jump from G to D with steps: going note-by-note or key-to-key from G to D. On a piano this would be G-A-B-C-D, all on white keys, in G Major.

Other melodies also step from G to D, but in the minor: so, G-A-B-flat-C-D. This is where some listeners may begin to lose sight of (or sound of) the ‘Twinkle’ tune.